Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Karma, Preta-gati, and the Continuity of Phala

Mārkaṇḍeya’s Instruction

षष्ठे काले मया55हार: प्राप्तोड्यमनुजस्तव । नाहमेन॑ विमोक्ष्यामि न चान्यदपि कामये,महर्षिके शापके अनुसार दिनके छठे भागमें तुम्हारा यह छोटा भाई मुझे भोजनके रूपमें प्राप्त हुआ है। अतः मैं न तो इसे छोडूँगा और न इसके बदले दूसरा आहार लेना चाहता हूँ

ṣaṣṭhe kāle mayā āhāraḥ prāpto ’yam anujas tava | nāham enaṁ vimokṣyāmi na cānyad api kāmaye ||

The serpent said: “At the sixth appointed time, in accordance with the rishi’s curse, this younger brother of yours has come to me as my food. Therefore I will not release him, nor do I desire any other substitute in his place.”

षष्ठेin the sixth
षष्ठे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootषष्ठ
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
कालेtime/period
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypeNoun (Pronoun)
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
आहारःfood, meal
आहारः:
Karta
TypeNoun
Rootआहार
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राप्तःobtained, has come
प्राप्तः:
Karta
TypeVerb
Rootप्राप्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
उद्यम्younger (junior)
उद्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउद्य
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुजःyounger brother
अनुजः:
Karta
TypeNoun
Rootअनुज
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you, your
तव:
Sambandha
TypeNoun (Pronoun)
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun (Pronoun)
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
एनम्this one/him
एनम्:
Karma
TypeNoun (Pronoun)
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
विमोक्ष्यामिI will release/let go
विमोक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवि+मुच्
FormSimple future (लृट्), 1st, Singular, Parasmaipada
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यत्another (thing)
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कामयेI desire
कामये:
TypeVerb
Rootकम्
FormPresent (लट्), 1st, Singular, Atmanepada

सर्प उवाच

S
Sarpa (serpent)
T
tava anuja (your younger brother)