Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Bhīmasena’s Capture by the Serpent and Nahūṣa’s Self-Disclosure (भीमसेन-भुजङ्गग्रहणं नहुषोपाख्यानप्रस्तावः)

धनुरादाय गाण्डीवं देवदत्तं स वारिजम्‌ शोशुभ्यमान: कौन्तेय आनुपूर्व्यान्महाभूज:,महातेजस्वी अर्जुन पहले तो विधिपूर्वक स्नान करके शुद्ध हुए। फिर न्रिनेत्रधारी भगवान्‌ शंकर और इन्द्रको नमस्कार करके उन्होंने वह अत्यन्त तेजस्वी दिव्य कवच धारण किया। तत्पश्चात्‌ वे पृथ्वीरूपी रथपर आरूढ़ हो बड़ी शोभा पाने लगे। पर्वत ही उस रथका कूबर था, दोनों पैर ही पहिये थे और सुन्दर बाँसोंका वन ही त्रिवेणु (रथके अंगविशेष)-का काम देता था। तदनन्तर महाबाहु कुन्तीनन्दन अर्जुनने एक हाथमें गाण्डीव धनुष और दूसरेमें देवदत्त शंख ले लिया। इस प्रकार वीरोचित वेशसे सुशोभित हो उन्होंने क्रमश: उन दिव्यास्त्रोंको दिखाना आरम्भ किया। जिस समय उन दिव्यास्त्रोंका प्रयोग प्रारम्भ होने जा रहा था, उसी समय अर्जुनके पैरोंसे दबी हुई पृथ्वी वृक्षोंसहित काँपने लगी। नदियों और समुद्रोंमें उफान आ गया

vaiśampāyana uvāca | dhanur ādāya gāṇḍīvaṃ devadattaṃ sa vārijam | śośubhyamānaḥ kaunteya ānupūrvyān mahābhujaḥ ||

Vaiśampāyana said: The mighty-armed son of Kuntī, Arjuna, radiant in heroic splendor, took up the Gāṇḍīva bow and the Devadatta conch, lotus-born in purity. Thus adorned in a warrior’s bearing, he began—step by step—to display the divine weapons entrusted to him. As the use of those celestial missiles was about to commence, the earth pressed beneath his feet trembled with its trees, and the rivers and the ocean surged, as if nature itself acknowledged the gravity of power being awakened.

धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ-दा (दा)
FormAbsolutive (Gerund)
गाण्डीवम्Gāṇḍīva (Arjuna's bow)
गाण्डीवम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाण्डीव
FormNeuter, Accusative, Singular
देवदत्तम्Devadatta (conch)
देवदत्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेवदत्त
FormNeuter, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वारिजम्born in water; (i.e., conch/lotus-like)
वारिजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवारिज
FormNeuter, Accusative, Singular
शोशुभ्यमानःshining, becoming splendid
शोशुभ्यमानः:
TypeVerb
Rootशुभ्
FormPresent participle (Ātmanepada), Singular, Masculine, Nominative
कौन्तेयःson of Kuntī (Arjuna)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
आनुपूर्व्यात्in due order; sequentially (lit. from sequence)
आनुपूर्व्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआनुपूर्व्य
FormFeminine, Ablative, Singular
महाभुजःhaving mighty arms
महाभुजः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभुज
FormMasculine, Nominative, Singular
महातेजस्वीof great splendor
महातेजस्वी:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
K
Kuntī
G
Gāṇḍīva (bow)
D
Devadatta (conch)