Previous Verse
Next Verse

Shloka 173

Bhīmasena’s Himalayan Hunt and Seizure by the Ajagara (भीमसेनस्य अजगरग्रहणम्)

इस प्रकार श्रीमह्याभारत वनपर्वके अन्तर्गत निवातकवचयुद्धपर्वमें हिरण्यपुरवासी दैत्योंके वधसे सम्बन्ध रखनेवाला एक सौ तिहतत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraṃ Śrīmahābhārata-Vana-parvaṇi antargate Nivātakavaca-yuddha-parvaṇi Hiraṇyapura-vāsī daityānāṃ vadhasambandhaṃ rakṣamāṇaḥ ekaśata-trisaptatitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ.

Thus ends the one-hundred-and-seventy-third chapter of the Vana Parva of the Śrī Mahābhārata, within the section on the battle with the Nivātakavacas, concerning the slaying of the Daityas who dwelt in Hiraṇyapura.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीrevered; auspicious (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahābhārata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
वनforest
वन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वbook; section (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
निवातकवचNivātakavaca (name of the daityas)
निवातकवच:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिवातकवच
FormMasculine, Locative, Singular
युद्धbattle
युद्ध:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वsection (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
हिरण्यपुरHiraṇyapura (name of the city)
हिरण्यपुर:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहिरण्यपुर
FormNeuter, Locative, Singular
वासीof the inhabitants/dwellers
वासी:
TypeNoun
Rootवासिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
दैत्यानाम्of the daityas (demons)
दैत्यानाम्:
TypeNoun
Rootदैत्य
FormMasculine, Genitive, Plural
वधby the slaying
वध:
Karana
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Instrumental, Singular
सम्बन्धconnection; relation
सम्बन्ध:
Karma
TypeNoun
Rootसम्बन्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
रखणवालाhaving; possessing (Hindi/vernacular element)
रखणवाला:
TypeAdjective
Rootरखणवाला
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
त्रिthree
त्रि:
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Singular
सप्ततितमःseventieth (ordinal)
सप्ततितमः:
TypeAdjective
Rootसप्तति
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted; finished
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

अजुन उवाच

Ś
Śrīmahābhārata
V
Vana Parva
N
Nivātakavaca-yuddha-parva
H
Hiraṇyapura
D
Daityas
N
Nivātakavacas

Educational Q&A

As a colophon, the line does not present a direct moral aphorism; its implied ethical frame is that the defeat of destructive, adharma-aligned forces (here, Daityas associated with Hiraṇyapura and the Nivātakavacas) serves the restoration of order. It signals that violence in the epic is narrated as legitimate when aligned with a larger dharmic purpose and sanctioned within the story’s cosmic hierarchy.

This is the formal closing statement for the chapter: it announces that the 173rd chapter within Vana Parva—under the sub-section dealing with the battle against the Nivātakavacas—has concluded, specifically the portion connected with the slaying of the Daityas who lived in Hiraṇyapura.