Shloka 32

ततो मातलिरारुह्म[ पुरस्तान्निपतन्निव महीमवातरत क्षिप्रं रथेनादित्यवर्चसा,तदनन्तर मातलि आकाशमें ऊँचे चढ़कर सूर्यके समान तेजस्वी रथद्वारा उन राक्षसोंके सामने गिरते हुए-से शीघ्र ही पृथ्वीपर उतरे

tato mātalir āruhya purastān nipatann iva mahīm avātarat kṣipraṃ rathenādityavarcāsā

Then Mātali, mounting up into the sky, descended swiftly to the earth in his sun-bright chariot, as though falling straight down before the foes.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
मातलिःMātali (Indra's charioteer)
मातलिः:
Karta
TypeNoun
Rootमातलि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
आरुह्यhaving mounted/ascended
आरुह्य:
TypeVerb
Rootआ-रुह् (धातु)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
पुरस्तात्in front, ahead
पुरस्तात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरस्तात् (अव्यय)
निपतन्falling, descending
निपतन्:
Karta
TypeVerb
Rootनि-पत् (धातु)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
महीम्the earth
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
अवातरात्descended
अवातरात्:
TypeVerb
Rootअव-तॄ (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
क्षिप्रम्quickly, swiftly
क्षिप्रम्:
TypeAdjective
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
रथेनby/with the chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
आदित्यवर्चसाwith sun-like radiance
आदित्यवर्चसा:
TypeAdjective
Rootआदित्यवर्चस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular

अजुन उवाच

M
Mātali
A
Arjuna
C
chariot (ratha)
T
the earth (mahī)
S
sky (implied by āruhya/avātarat)
S
Sun (Āditya, as a simile of radiance)
R
rākṣasas (as implied by the accompanying Hindi gloss)

Educational Q&A

Power and divine support are to be directed toward timely, disciplined action in defense of dharma. The swift descent symbolizes decisiveness and responsibility rather than spectacle.

Mātali, Indra’s charioteer, rises into the sky and then rapidly descends to the earth in a radiant chariot, arriving directly before the adversaries, setting the stage for imminent confrontation.