आर्डटिषेणस्य राजर्षे: प्राप्प भूयस्त्वमाश्रमम्
Ārḍatiṣeṇasya rājarṣeḥ prāpya bhūyas tvam āśramam.
Dhanada said: “When you have once more reached the hermitage of the royal sage Ārḍatiṣeṇa, approach him again anew.”
धनद उवाच
The verse highlights the dharmic value of seeking counsel from realized sages: returning to a righteous teacher and sacred hermitage signifies humility, perseverance, and trust in spiritual guidance.
Dhanada (Kubera) speaks, directing the listener to go again to the hermitage of the royal sage Ārḍatiṣeṇa—indicating a renewed approach to the sage for instruction, aid, or clarification within the forest narrative.