इन्द्रस्य पाण्डवैः समागमः
Indra’s Meeting with the Pāṇḍavas
प्रकीर्णमूर्थजा राजन् यक्षाधिपतिमन्रुवन् गदापरिघनिस्त्रिंशतोमरप्रासयोधिन:
prakīrṇamūrdhajā rājan yakṣādhipatim anvruvan gadā-parigha-nistriṁśa-tomara-prāsa-yodhināḥ
Vaiśampāyana said: O King, with their hair dishevelled and in confusion, they approached the lord of the Yakṣas—armed for battle with maces, iron clubs, swords, javelins, and spears.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined readiness in the face of disturbance: even amid visible distress (dishevelled appearance), those responsible for protection approach their leader equipped to uphold their duty and preserve order.
A group of Yakṣa warriors, visibly unsettled, go to their lord (Kubera/Vaiśravaṇa) carrying various weapons, indicating an impending confrontation or urgent report requiring martial response.