Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Saubha-ākhyāna: Śālva’s Approach and the Fortification of Dvārakā (सौभाख्यानम्—द्वारकायाः सुरक्षाविधानम्)

स विविन्ध्याय सक्रोध: समाहूय महारथ: । चिक्षेप मे सुतो राजन्‌ स गतासुरथापतत्‌,राजन! तत्पश्चात्‌ मेरे उस महारथी पुत्रने क्रोधमें भरकर विविन्ध्यपर वह बाण चलाया। उसके लगते ही विविन्ध्य प्राणशून्य होकर पृथ्वीपर गिर पड़ा

sa vivindhyāya sa-krodhaḥ samāhūya mahā-rathaḥ | cikṣepa me suto rājan sa gatāsur athāpatat ||

Vāyu said: “O King, my son, a great chariot-warrior, summoned Vivindhya in anger and hurled his weapon at him. When it struck, Vivindhya, bereft of life, fell to the earth.”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विविन्ध्यायto Vivindhya
विविन्ध्याय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविविन्ध्य
FormMasculine, Dative, Singular
सक्रोधःangry, with wrath
सक्रोधः:
Karta
TypeAdjective
Rootसक्रोध
FormMasculine, Nominative, Singular
समाहूयhaving called/summoned
समाहूय:
TypeVerb
Rootसम्-आ-ह्वा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
महारथःthe great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
चिक्षेपthrew/shot
चिक्षेप:
TypeVerb
Rootक्षिप्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गतासुःlifeless (whose life has gone)
गतासुः:
Karta
TypeAdjective
Rootगतासु
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अपतत्fell down
अपतत्:
TypeVerb
Rootपत्
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu)
विविन्ध्य (Vivindhya)
मे सुतः (Vāyu’s son)
राजन् (the King addressed)
बाण/weapon (implied by ‘hurled’)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical danger of krodha (anger): when anger governs action, even a capable warrior’s strength becomes a tool of ruin, leading to irreversible harm and death.

Vāyu narrates to a king that his son, enraged, summoned Vivindhya and launched a weapon at him; upon being struck, Vivindhya died and collapsed to the ground.