Shloka 48

इड्गुदान्‌ करमर्दाश्व तिन्दुकांश्व महाफलान्‌ | एतानन्यांश्व विविधान्‌ गन्धमादनसानुषु

iḍgudān karamardāśva tindukāṁś ca mahāphalān | etān anyāṁś ca vividhān gandhamādana-sānuṣu ||

Vaiśampāyana said: “On the slopes of Gandhamādana there were iḍguda trees, karamarda shrubs, aśva (a kind of fruit-bearing plant), tinduka trees, and other trees with large fruits—along with many more varieties besides these.”

iṅgudāniṅguda fruits (a kind of berry/fruit)
iṅgudān:
Karma
TypeNoun
Rootiṅguda
FormMasculine, Accusative, Plural
karamardakaramarda fruit
karamarda:
Karma
TypeNoun
Rootkaramarda
FormMasculine, Accusative, Singular
aśva-tindukānhorse-tinduka fruits (a variety of tinduka)
aśva-tindukān:
Karma
TypeNoun
Rootaśva-tinduka
FormMasculine, Accusative, Plural
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
mahā-phalānlarge fruits
mahā-phalān:
Karma
TypeNoun
Rootmahā-phala
FormMasculine, Accusative, Plural
etānthese
etān:
Karma
TypePronoun
Rootetad
FormMasculine, Accusative, Plural
anyānother
anyān:
Karma
TypeAdjective
Rootanya
FormMasculine, Accusative, Plural
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
vividhānvarious, diverse
vividhān:
Karma
TypeAdjective
Rootvividha
FormMasculine, Accusative, Plural
gandha-mādana-sānūṣuon the slopes/ridges of Gandhamādana (mountain)
gandha-mādana-sānūṣu:
Adhikarana
TypeNoun
Rootgandha-mādana-sānu
FormNeuter, Locative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Gandhamādana
I
iḍguda (tree)
K
karamarda (plant/fruit)
A
aśva (plant/fruit, contextual)
T
tinduka (tree)
M
mahāphala (large fruits)

Educational Q&A

The verse underscores the richness and diversity of the natural world encountered during the forest narrative, highlighting how the wilderness can be a place of sustenance and abundance rather than mere hardship—supporting the broader Vana Parva theme of endurance and adaptation.

Vaiśampāyana is describing the vegetation found on the slopes of Gandhamādana, listing fruit-bearing trees and plants to paint a vivid picture of the region’s fertile landscape.