Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Gandhamādana-praveśa and Vṛṣaparvan-āśrama

Entry toward Gandhamādana; hospitality and onward route

तुल्या हि सर्वभूतानामियं वैश्रवणस्य च । एवं गतेषु द्रव्येषु कः क॑ याचितुमर्हति,अतः इसपर अन्य सब प्राणियोंका और कुबेरका भी समान अधिकार है। ऐसी सार्वजनिक वस्तुओंके लिये कौन किससे याचना करेगा?

tulyā hi sarvabhūtānām iyaṃ vaiśravaṇasya ca | evaṃ gateṣu dravyeṣu kaḥ kaṃ yācitum arhati ||

Bhīmasena said: “This wealth is equally the rightful share of all beings—and of Vaiśravaṇa (Kubera) as well. When possessions are thus understood to be common in their ultimate claim, who can properly beg from whom? For what is public by nature, no one stands as a private giver and no one as a private supplicant.”

तुल्याequal
तुल्या:
Karta
TypeAdjective
Rootतुल्य
FormFeminine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
इयम्this
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
वैश्रवणस्यof Vaiśravaṇa (Kubera)
वैश्रवणस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवैश्रवण
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवम्thus/in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
गतेषुwhen (things) have come to be/being so
गतेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootगत
FormNeuter, Locative, Plural
द्रव्येषुin/with respect to goods/wealth
द्रव्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रव्य
FormNeuter, Locative, Plural
कःwho
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
कम्whom
कम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Accusative, Singular
याचितुम्to beg/ask
याचितुम्:
TypeVerb
Rootयाच्
FormInfinitive (tumun)
अर्हतिis fit/ought
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada

भीमसेन उवाच

B
Bhīmasena
V
Vaiśravaṇa (Kubera)
S
sarvabhūta (all beings)

Educational Q&A

Bhīma argues that material wealth is not an absolute private entitlement: in a deeper moral sense it is shared in claim by all beings, even by Kubera as the archetypal lord of riches. Therefore, treating such goods as purely personal and framing access as 'begging' is ethically questionable; the verse challenges possessiveness and highlights a commons-oriented view of resources.

In the forest narrative of the Vana Parva, Bhīma speaks forcefully about the status of wealth and the legitimacy of asking or withholding it. His statement functions as a justification for taking or using resources without adopting the posture of supplication, emphasizing a moral argument about common entitlement rather than private charity.