Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Kuberasaras-darśana (Bhīma beholds Kubera’s guarded lotus-lake) / कुबेरसरः-दर्शनम्

स्त्रिया मूढेन बालेन लुब्धेन लघुनापि वा । न मन्त्रयीत गुह्मानि येषु चोन्‍्मादलक्षणम्‌,स्त्री, मूर्ख, बालक, लोभी और नीच पुरुषोंके साथ तथा जिसमें उनन्‍्मादका लक्षण दिखायी दे, उसके साथ भी गुप्त परामर्श न करे

One should not consult on secrets with a woman, a fool, a child, a greedy man, or one of low character; nor with anyone in whom signs of madness are seen.

स्त्रियाby/with a woman
स्त्रिया:
Karana
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Instrumental, Singular
मूढेनby/with a deluded (person)
मूढेन:
Karana
TypeAdjective
Rootमूढ
FormMasculine, Instrumental, Singular
बालेनby/with a child
बालेन:
Karana
TypeNoun
Rootबाल
FormMasculine, Instrumental, Singular
लुब्धेनby/with a greedy (person)
लुब्धेन:
Karana
TypeAdjective
Rootलुब्ध
FormMasculine, Instrumental, Singular
लघुनाby/with a petty/mean (person)
लघुना:
Karana
TypeAdjective
Rootलघु
FormMasculine, Instrumental, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
not
:
TypeIndeclinable
Root
मन्त्रयीतshould consult/should deliberate
मन्त्रयीत:
TypeVerb
Rootमन्त्र्
FormVidhi-linga (optative), Present-system, 3rd, Singular, Parasmaipada
गुह्यानिsecrets/confidential matters
गुह्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootगुह्य
FormNeuter, Accusative, Plural
येषुin whom/among whom
येषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
उन्मादलक्षणम्a sign/mark of madness
उन्मादलक्षणम्:
TypeNoun
Rootउन्माद-लक्षण
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच