Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Kuberasaras-darśana (Bhīma beholds Kubera’s guarded lotus-lake) / कुबेरसरः-दर्शनम्

न हि शव्नोमि त्वां द्रष्टं दिवाकरमिवोदितम्‌ । अप्रमेयमनाधृष्यं मैनाकमिव पर्वतम्‌,“आप तो सूर्यके समान उदित हो रहे हैं। मैं आपकी ओर देख नहीं सकता। आप अप्रमेय तथा दुर्धर्ष मैनाक पर्वतके समान खड़े हैं

na hi śaknomi tvāṁ draṣṭuṁ divākaram ivoditam | aprameyam anādhṛṣyaṁ mainākam iva parvatam ||

Vaiśaṃpāyana said: “I cannot look upon you—like the sun newly risen. You stand beyond measure and beyond assault, like Mount Maināka.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
शक्नोमिI am able
शक्नोमि:
TypeVerb
Rootशक्
FormLat, Present indicative, 1, Singular, Parasmaipada
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormTumun (infinitive), Parasmaipada (base)
दिवाकरम्the sun
दिवाकरम्:
TypeNoun
Rootदिवाकर
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उदितम्risen
उदितम्:
TypeAdjective
Rootउदित
FormPast passive participle (kta), Masculine, Accusative, Singular
अप्रमेयम्immeasurable
अप्रमेयम्:
TypeAdjective
Rootअप्रमेय
FormMasculine, Accusative, Singular
अनाधृष्यम्unassailable/irresistible
अनाधृष्यम्:
TypeAdjective
Rootअनाधृष्य
FormMasculine, Accusative, Singular
मैनाकम्Mainaka (mountain name)
मैनाकम्:
TypeNoun
Rootमैनाक
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पर्वतम्mountain
पर्वतम्:
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
Divākara (the Sun)
M
Maināka (mountain)