Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Hanūmān’s Embrace, Counsel, and Promise to Amplify Bhīma’s Battle-Roar

Gandhamādana Continuation

एतत्‌ कृतयुगं नाम त्रैगुण्यपरिवर्जितम्‌ त्रेतामपि निबोध त्वं यस्मिन्‌ सत्र प्रवर्तते

etat kṛtayugaṃ nāma traiguṇya-parivarjitam | tretām api nibodha tvaṃ yasmin satra pravartate ||

Bhīma said: “This is what is called the Kṛta (Satya) Yuga—free from the sway of the three guṇas. Understand also the Tretā Yuga, in which sacrificial rites (satra) come into active practice.”

एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
कृतयुगम्the Kṛta age (Satya-yuga)
कृतयुगम्:
Karta
TypeNoun
Rootकृतयुग
FormNeuter, Nominative, Singular
नामby name / indeed
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनामन्
त्रैगुण्यपरिवर्जितम्devoid of the three guṇas
त्रैगुण्यपरिवर्जितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रैगुण्य-परिवर्जित
FormNeuter, Nominative, Singular
त्रेताम्the Tretā age
त्रेताम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रेता
FormFeminine, Accusative, Singular
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
निबोधunderstand / know
निबोध:
TypeVerb
Rootबुध्
FormImperative, Second, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Locative, Singular
सत्रम्a sacrificial session (sattra)
सत्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्र
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रवर्ततेproceeds / takes place
प्रवर्तते:
TypeVerb
Rootप्र+वृत्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

भीम उवाच

B
Bhīma
K
Kṛta Yuga
T
Tretā Yuga
T
traiguṇya (three guṇas)
S
satra (sacrificial rite)