Shloka 33

तस्य भार्या जनस्थानाच्छलेनापहता बलात्‌ | राक्षसेन्द्रेण बलिना रावणेन दुरात्मना,अनघ! दण्डकारण्यमें आकर वे जनस्थानमें रहा करते थे। एक दिन अत्यन्त बलवान्‌ दुरात्मा राक्षसराज रावण मायासे सुवर्ण-रत्नमय विचित्र मृगका रूप धारण करनेवाले मारीच नामक राक्षसके द्वारा नरश्रेष्ठ श्रीरामको धोखेमें डालकर उनकी पत्नी सीताको छल- बलपूर्वक हर ले गया

tasya bhāryā janasthānāc chalena apahatā balāt | rākṣasendreṇa balinā rāvaṇena durātmanā, anagha |

Vaiśampāyana said: From Janasthāna, his wife was deceitfully abducted by force—carried off by the powerful lord of the Rākṣasas, Rāvaṇa, a wicked-souled one, O sinless listener. The passage shows how adharma works through māyā (deception) and coercion, violating the sanctity of marriage and the protection owed to the innocent.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भार्याwife
भार्या:
Karma
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Nominative, Singular
जनस्थानात्from Janasthana
जनस्थानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootजनस्थान
FormNeuter, Ablative, Singular
छलेनby deceit
छलेन:
Karana
TypeNoun
Rootछल
FormNeuter, Instrumental, Singular
अपहताabducted/taken away
अपहता:
Karma
TypeVerb
Rootअप-हृ (हृञ्)
FormFeminine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
बलात्by force
बलात्:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Ablative, Singular
राक्षसेन्द्रेणby the lord of the Rakshasas
राक्षसेन्द्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootराक्षसेन्द्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
बलिनाby the mighty one
बलिना:
Karana
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
रावणेनby Ravana
रावणेन:
Karana
TypeNoun
Rootरावण
FormMasculine, Instrumental, Singular
दुरात्मनाby the wicked-souled one
दुरात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
अनघO sinless one!
अनघ:
Sambodhana
TypeNoun
Rootअनघ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janastāna
R
Rāvaṇa
R
Rākṣasas
T
the wife (Sītā, implied in the narrative context)

Educational Q&A

The verse highlights adharma as the use of deceit and brute force against the innocent—especially the unlawful seizure of another’s wife—marking such acts as ethically corrupt and socially destructive.

Vaiśampāyana narrates that the hero’s wife was abducted from Janasthāna through trickery and force by the powerful Rākṣasa-king Rāvaṇa, setting in motion the ensuing conflict and quest for restoration of justice.