Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path
त॑ शब्द सहसा श्रुत्वा मृगपक्षिसमीरितम् । जलार्दपक्षा विहगा: समुत्पेतु: सहस्रश:,मृगों और पक्षियोंके उस भयसूचक शब्दको सहसा सुनकर सहस्रों पक्षी आकाशमें उड़ने लगे। उन सबकी पाँखें जलसे भीगी हुई थीं
taṁ śabdaṁ sahasā śrutvā mṛga-pakṣi-samīritam | jalārda-pakṣā vihagāḥ samutpetuḥ sahasraśaḥ ||
Vaiśampāyana said: Hearing at once that alarm-raising cry, stirred up among the beasts and birds, thousands of birds suddenly took flight. Their wings were wet with water, and in fear they rose into the sky—an omen-like disturbance in the forest’s natural order.
वैशम्पायन उवाच