Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

द्रौपदीश्रमः तथा घटोत्कचस्मरणम्

Draupadī’s Exhaustion and the Summoning of Ghaṭotkaca

ते पथानन्तरान्‌ वृक्षान्‌ वल्मीकान्‌ विषमाणि च । पाणिकश्रि: परिमार्गन्तो भीता वायोर्निलिल्यिरे,तत्पश्चात्‌ वे रास्तेके आस-पासके वृक्षों, मिट्टीके ढेरों और ऊँचे-नीचे स्थानोंको हाथोंसे ट्टोलते हुए हवासे डरकर यत्र-तत्र छिपने लगे

te pathānantarān vṛkṣān valmīkān viṣamāṇi ca | pāṇikṛśiḥ parimārganto bhītā vāyor nililyire ||

Vaiśampāyana said: Feeling their way along the bypaths—touching trees, anthills, and uneven ground with their hands—they became frightened of the wind and began to hide here and there.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पथान्paths
पथान्:
Karma
TypeNoun
Rootपथ
FormMasculine, Accusative, Plural
अन्तरान्intervening/nearby (along the way)
अन्तरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्तर
FormMasculine, Accusative, Plural
वृक्षान्trees
वृक्षान्:
Karma
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Accusative, Plural
वल्मीकान्anthills
वल्मीकान्:
Karma
TypeNoun
Rootवल्मीक
FormMasculine, Accusative, Plural
विषमाणिuneven places
विषमाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootविषम
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पाणिभिःwith (their) hands
पाणिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपाणि
FormMasculine, Instrumental, Plural
परिमार्गन्तःsearching/feeling about
परिमार्गन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootपरि-मृग्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
भीताःafraid
भीताः:
Karta
TypeAdjective
Rootभीत (from √भी)
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Plural
वायोःfrom the wind
वायोः:
Apadana
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Ablative, Singular
निलिल्यिरेthey hid/lay concealed
निलिल्यिरे:
TypeVerb
Rootनि-√ली
FormPerfect (लिट्), Third, Plural, Ātmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
W
wind (vāyu)
T
trees (vṛkṣa)
A
anthills (valmīka)
B
byways/side-paths (pathāntara)

Educational Q&A

The verse highlights how fear can overwhelm judgment in harsh conditions: even something natural like wind becomes a trigger for hiding. Ethically, it invites reflection on steadiness (dhairya) and clarity amid uncertainty.

A group is moving through difficult terrain via side-paths, groping with their hands around trees, anthills, and uneven ground. Startled and afraid of the wind, they conceal themselves in various places.