Dhanañjaya-viraha-śoka and the Resolve to Enter Gandhamādana (धनंजय-विरह-शोकः गन्धमादन-प्रवेश-संकल्पश्च)
कृतास्त्र निपुणं युद्धे5प्रतिमानं धनुष्मताम् । न पश्यामि कुरुश्रेष्ठ तेन तप्ये वृकोदर,कुरुश्रेष्ठ भीमसेन! अस्त्रविद्यामें प्रवीण, युद्धुकुशल और अनुपम धनुर्धर उस अर्जुनको नहीं देखता हूँ, इस कारण मुझे बड़ा कष्ट होता है
Yudhiṣṭhira uvāca: kṛtāstraṃ nipuṇaṃ yuddhe ’pratimānaṃ dhanuṣmatām | na paśyāmi kuruśreṣṭha tena tapye vṛkodara ||
Yudhiṣṭhira said: “O best of the Kurus, O Vṛkodara, I do not see Arjuna—master of weapons, skilled in battle, and unmatched among bowmen. Therefore I am consumed with anguish.”
युधिछिर उवाच