Shloka 15

मरुतश्न सहश्रि भ्यां सरितश्ष सरांसि च । स्वस्ति देवासुरेभ्यश्व वसुभ्यश्च महाद्युते,महाद्युते! मरुदगण, अश्विनीकुमार, सरिताएँ और सरोवर भी तुम्हारा मंगल करें। देवताओं, असुरों तथा वसुओंसे भी तुम्हें कल्याणकी प्राप्ति हो

marutaś ca sahasrebhyaḥ saritaś ca sarāṁsi ca | svasti devāsurebhyaś ca vasubhyaś ca mahādyute ||

Lomaśa said: “May the Maruts in their countless hosts, the rivers and the lakes, bring you well-being. May you also receive auspiciousness from the gods and the asuras, and from the Vasus, O radiant one.”

मरुतःthe Maruts (storm-gods)
मरुतः:
Karta
TypeNoun
Rootमरुत्
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्विनिभ्याम्by/with the two Ashvins
अश्विनिभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootअश्विन्
FormMasculine, Instrumental, Dual
सरितःrivers
सरितः:
Karta
TypeNoun
Rootसरित्
FormFeminine, Nominative, Plural
सरांसिlakes/ponds
सरांसि:
Karta
TypeNoun
Rootसरस्
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्वस्तिwelfare; auspiciousness
स्वस्ति:
Karma
TypeIndeclinable
Rootस्वस्ति
देवfrom the gods
देव:
Apadana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Ablative, Plural
असुरेभ्यःfrom the asuras
असुरेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Ablative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वसुभ्यःfrom the Vasus
वसुभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Ablative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाद्युतेO great-splendoured one
महाद्युते:
TypeNoun
Rootमहाद्युति
FormMasculine, Vocative, Singular
महाद्युतेO great-splendoured one
महाद्युते:
TypeNoun
Rootमहाद्युति
FormMasculine, Vocative, Singular

लोगश उवाच

L
Lomaśa
M
Maruts
R
Rivers (saritaḥ)
L
Lakes (sarāṁsi)
D
Devas
A
Asuras
V
Vasus

Educational Q&A

The verse emphasizes seeking auspiciousness and protection by aligning oneself with the wider moral and cosmic order—invoking beneficent forces of nature and divine classes. It reflects the Mahabharata’s ethic that right action and safe passage are supported by harmony with dharma and reverence for the sacred.

Lomaśa offers a formal blessing to a “radiant one” (mahādyuti), calling upon the Maruts, rivers, lakes, gods, asuras, and Vasus to grant well-being. Such benedictions commonly occur during journeys or transitions, marking a protective send-off within the Vana Parva’s travel-and-tirtha milieu.