Shloka 137

इस प्रकार श्रीमह्ााभारत वनपर्वके अन्तर्गत तीर्थयात्रापर्वमें लोमशतीर्थयात्राके प्रसंगमें यवक्रीतोपाख्यानविषयक एक सौ सैंतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārata-vanaparvake antargataṁ tīrthayātrāparvaṇi lomaśatīrthayātrā-prasaṅge yavakrītopākhyāna-viṣayaka ekaśata-saptatriṁśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Thus ends the one hundred and thirty-seventh chapter of the Mahābhārata’s Vana Parva, within the pilgrimage section (Tīrtha-yātrā Parva), in the context of Lomāśa’s pilgrimage narrative—this chapter being devoted to the episode (upākhyāna) of Yavakrīta.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीमहाभारतेin the (holy) Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana Parva
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतेincluded; contained
अन्तर्गते:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
तीर्थयात्रापर्वणिin the Tirthayatra Parva
तीर्थयात्रापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतीर्थयात्रापर्व
FormNeuter, Locative, Singular
लोमशतीर्थयात्रायाःof Lomasha's pilgrimage
लोमशतीर्थयात्रायाः:
TypeNoun
Rootलोमशतीर्थयात्रा
FormFeminine, Genitive, Singular
प्रसङ्गेin the context/episode
प्रसङ्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग
FormMasculine, Locative, Singular
यवक्रीतोपाख्यानविषयकःconcerning the Yavakrīta-upakhyāna
यवक्रीतोपाख्यानविषयकः:
TypeAdjective
Rootयवक्रीतोपाख्यानविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकशतसप्तत्रिंशत्तमःone-hundred-and-thirty-seventh
एकशतसप्तत्रिंशत्तमः:
TypeAdjective
Rootएकशतसप्तत्रिंशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted; finished
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

लोगमश उवाच

L
Lomāśa
M
Mahābhārata
V
Vana Parva
T
Tīrtha-yātrā Parva
Y
Yavakrīta

Educational Q&A

As a colophon, the verse primarily teaches how the Mahābhārata frames moral instruction: an upākhyāna (illustrative tale) is embedded within a larger pilgrimage discourse, signaling that sacred travel is accompanied by ethical reflection and remembered exempla.

The narrator Lomāśa concludes the chapter, stating that the 137th chapter—focused on the Yavakrīta episode within the Tīrtha-yātrā Parva of the Vana Parva—has been completed.