यवक्रीत-वधः
The Slaying of Yavakrīta at Raibhya’s Hermitage
स वै प्रविशमानस्तु शूद्रेणान्धेन रक्षिणा । निगृहीतो बलाद् द्वारि सोडवातिष्ठत पार्थिव,राजन्! उस समय अमग्निहोत्रगृहके अंदर एक शूद्र-जातीय रक्षक नियुक्त था, जिसकी दोनों आँखें अंधी थीं। उसने दरवाजेके भीतर घुसते ही यवक्रीतको बलपूर्वक पकड़ लिया और यवक्रीत वहीं खड़ा हो गया
sa vai praviśamānas tu śūdreṇāndhena rakṣiṇā | nigṛhīto balād dvāri so ’vātiṣṭhata pārthiva rājan ||
As he was entering, he was seized at the doorway by force by a Śūdra gate-guard who was blind. Thus restrained, he stood there at the door, O king—an incident that underscores how even a powerful or determined intruder can be checked by the appointed protector of a sacred space, and how boundaries around ritual places are to be respected.
लोगश उवाच