Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyāya 136: Yavakrī–Bharadvāja Saṃvāda and the Bāladhī–Dhanuṣākṣa Gāthā

Arrogance, Boons, and Nimitta

स्वाध्यायार्थ समारम्भो ममायं पाकशासन | तपसा ज्ञातुमिच्छामि सर्वज्ञानानि कौशिक,पाकशासन! मेरा यह आयोजन स्वाध्यायके लिये ही है। कौशिक! मैं तपस्याद्वारा सब बातोंका ज्ञान प्राप्त करना चाहता हूँ

svādhyāyārtha-samārambho mamāyaṁ pākaśāsana | tapasā jñātum icchāmi sarva-jñānāni kauśika ||

Yavakrīta said: “O Pākaśāsana (Indra), this undertaking of mine is meant solely for sacred study (svādhyāya). O Kauśika, I wish—through austerity—to gain knowledge of all things.”

स्वाध्यायार्थःfor the purpose of self-study (svādhyāya)
स्वाध्यायार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वाध्यायार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
समारम्भःundertaking; commencement
समारम्भः:
Karta
TypeNoun
Rootसमारम्भ
FormMasculine, Nominative, Singular
ममof me; my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
पाकशासनO Pākaśāsana (Indra)
पाकशासन:
Sampradana
TypeNoun
Rootपाकशासन
FormMasculine, Vocative, Singular
तपसाby austerity; through penance
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
ज्ञातुम्to know
ज्ञातुम्:
Karma
TypeVerb
Rootज्ञा
FormTumun (infinitive), Parasmaipada/Atmanepada-neutral (infinitive)
इच्छामिI desire; I wish
इच्छामि:
Karta
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, Indicative, First, Singular, Parasmaipada
सर्वज्ञानानिall knowledges; all matters of knowledge
सर्वज्ञानानि:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वज्ञान
FormNeuter, Accusative, Plural
कौशिकO Kauśika
कौशिक:
Sampradana
TypeNoun
Rootकौशिक
FormMasculine, Vocative, Singular

यवक्रीत उवाच

यवक्रीत (Yavakrīta)
पाकशासन / इन्द्र (Pākaśāsana / Indra)
कौशिक (Kauśika)