Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Śibi’s Weighing of Dharma

The Hawk and the Dove Trial) — शिबेर्धर्मतुला (श्येन-कपोतोक्तिः

क्षीणपाप: शुभाल्लोंकान प्राप्तुते नात्र संशय: । एष उज्जानको नाम पावकिर्यत्र शान्तवान्‌ | अरुन्धतीसहायश्व वसिष्ठो भगवानृषि:

kṣīṇapāpaḥ śubhāllokān prāptute nātra saṁśayaḥ | eṣa ujjānako nāma pāvakir yatra śāntavān | arundhatīsahāyaś ca vasiṣṭho bhagavān ṛṣiḥ ||

Lomaśa said: “One whose sins have been exhausted attains the auspicious worlds—of this there is no doubt. This is the sacred place called Ujjānaka, where the tranquil sage Vasiṣṭha, the blessed ṛṣi, dwells together with Arundhatī.”

क्षीणपापःone whose sins are exhausted
क्षीणपापः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षीणपाप
FormMasculine, Nominative, Singular
शुभान्auspicious
शुभान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
FormMasculine, Accusative, Plural
लोकान्worlds/realms
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
प्राप्तुम्to attain
प्राप्तुम्:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormTumun (infinitive)
इतेgoes
इते:
TypeVerb
Root
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis (one/place)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
उज्जानकःUjjānaka (name of a place)
उज्जानकः:
Karta
TypeNoun
Rootउज्जानक
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
पावकिःPāvaki (name of a river/region; lit. 'fiery')
पावकिः:
Karta
TypeNoun
Rootपावकि
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
शान्तवान्peaceful/possessed of tranquility
शान्तवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootशान्तवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अरुन्धतीwith Arundhatī
अरुन्धती:
Karana
TypeNoun
Rootअरुन्धती
FormFeminine, Instrumental, Singular
सहायःcompanion
सहायः:
Karta
TypeNoun
Rootसहाय
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
भगवान्venerable/divine
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular

लोगश उवाच

L
Logaśa
U
Ujjānaka
V
Vasiṣṭha
A
Arundhatī

Educational Q&A

The verse emphasizes moral causality: when wrongdoing is exhausted through purification and right conduct, one becomes fit to attain auspicious realms. It also highlights the sanctifying power of sacred places associated with realized sages.

The speaker identifies a holy location named Ujjānaka and points out that the revered sage Vasiṣṭha lives there in serenity, accompanied by Arundhatī, presenting the site as spiritually potent and conducive to merit.