इदमाश्चर्यमपरं देशेडस्मिन् पुरुषर्षभ । क्षीणे युगे तु कौन्तेय शर्वस्य सह पार्षदै:
idam āścaryam aparaṁ deśe 'smin puruṣarṣabha | kṣīṇe yuge tu kaunteya śarvasya saha pārṣadaiḥ ||
“O bull among men, here in this very region there is yet another marvel. O son of Kuntī, when the age had waned, Śarva (Śiva) appeared together with his attendants.”
लोगश उवाच
The verse frames sacred history as a source of moral and spiritual orientation: even as an age declines, the divine can manifest, reminding listeners that dharma and reverence for the sacred are upheld through recognition of holy places and divine presence.
The speaker points out a further wonder connected with the very place they are discussing, addressing a Pāṇḍava as ‘Kaunteya’ and ‘best of men,’ and introduces an episode in which Śiva (Śarva) appears there accompanied by his attendants.