सव्ये पाणौ गृहीत्वा तु याजको5पि सम कर्षति । कुररीणामिवार्तानां समाकृष्य तु त॑ं सुतम्
savye pāṇau gṛhītvā tu yājako 'pi sama-karṣati | kurarīṇām ivārtānāṁ samākṛṣya tu taṁ sutam ||
Having seized him by the left hand, the priest too drags him along; and, pulling that son toward himself, he cries out like a distressed kurarī-bird—an image of helpless anguish that underscores how attachment and fear can drive even the ritually learned into harsh, coercive action.
लोगमश उवाच
The verse highlights how intense distress and attachment can lead to forceful, ethically troubling behavior—even by a priest—inviting reflection on self-control (dama) and compassion (dayā) as safeguards of dharma.
Lomāśa describes a scene where a priest grabs a boy by the left hand and drags him; the boy (or the one involved) cries out in anguish, compared to the plaintive cry of a kurarī-bird.