सगरोपाख्यानम् — कपिलकोपः, अंशुमतः विनयः, तथा भगीरथपरम्परा
Sagara Upākhyāna: Kapila’s Wrath, Aṃśumān’s Reverence, and the Bhāgīratha Line
शैब्या च सुषुवे पुत्र कुमारं देवरूपिणम् । तदालाबुं समुत्स्रष्ठ मनश्नक्रे स पार्थिव:,ऐसा कहकर भगवान् शंकर वहीं अन्तर्धान हो गये। राजा सगर भी अत्यन्त प्रसन्नचित्त हो पत्नियोंसहित अपने निवासस्थानको चले गये। नरश्रेष्ठ! तदनन्तर उनकी वे दोनों कमलनयनी पत्नियाँ वैदर्भी और शैब्या गर्भवती हुईं। फिर समय आनेपर वैदर्भीने अपने गर्भसे एक तूँबी उत्पन्न की और शैब्याने देवताके समान सुन्दर रूपवाले एक पुत्रको जन्म दिया। राजा सगरने उस तूंबीको फेंक देनेका विचार किया
śaibyā ca suṣuve putraṁ kumāraṁ devarūpiṇam | tad-ālābuṁ samutsraṣṭuṁ manaś cakre sa pārthivaḥ ||
Lomaśa said: “Śaibyā gave birth to a son, a youthful prince of godlike beauty. Seeing that the other queen had produced only a gourd-like mass, King Sagara resolved in his mind to cast that gourd away.” The episode warns against judging by appearances and calls for patience and restraint when faced with what seems inauspicious.
लोगश उवाच