Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

सगरोपाख्यानम् — कपिलकोपः, अंशुमतः विनयः, तथा भगीरथपरम्परा

Sagara Upākhyāna: Kapila’s Wrath, Aṃśumān’s Reverence, and the Bhāgīratha Line

इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपवके अन्तर्गत तीर्थयात्रापर्वमें लोगशतीर्थयात्राके प्रसंगमें अगस्त्योपाख्यानविषयक एक सौ पाँचवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārate vanaparvaṇi antargate tīrthayātrāparvaṇi lośatīrthayātrāprasange agastyopākhyānavिषayaka ekaśata pañcamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Thus ends the one hundred and fifth chapter of the Agastya episode, occurring in the context of Lośa’s pilgrimage, within the Tīrthayātrā section of the Vana Parva of the Śrī Mahābhārata.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहाभारतेin the (venerable) Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वकेof the Vana Parva
वनपर्वके:
TypeNoun
Rootवनपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded; contained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
तीर्थयात्रापर्वमेंin the Tirthayatra Parva
तीर्थयात्रापर्वमें:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतीर्थयात्रापर्व
FormNeuter, Locative, Singular
लोकशतीर्थयात्राकेof the episode of the pilgrimage to Lokasha-tirtha (proper name)
लोकशतीर्थयात्राके:
TypeNoun
Rootलोकशतीर्थयात्रा
FormFeminine, Genitive, Singular
प्रसङ्गेin the context; on the occasion
प्रसङ्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग
FormMasculine, Locative, Singular
अगस्त्योपाख्यानविषयकpertaining to the Agastya-upakhyana (tale of Agastya)
अगस्त्योपाख्यानविषयक:
TypeAdjective
Rootअगस्त्योपाख्यानविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
पञ्चमःfifth
पञ्चमः:
TypeAdjective
Rootपञ्चम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted; finished
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular

लोगश उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
V
Vana Parva
T
Tīrthayātrā Parva
L
Lośa
A
Agastya

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the preceding material as part of a pilgrimage narrative where dharma is reinforced through remembrance of exemplary sages (like Agastya) and through the purifying, reflective function of visiting tīrthas.

The text is marking the conclusion of a chapter: the 105th chapter of the Agastya episode, situated within the Tīrthayātrā section of the Vana Parva, in the context of Lośa’s pilgrimage account.