Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

नारदेन गरुडात्मजानां नामकीर्तनम् | Nārada’s Enumeration of Garuḍa’s Descendants

आक्रीडान्‌ पश्य दैत्यानां तथैव शयनान्युत । रत्नवन्ति महाहाणि भाजनान्यासनानि च,देखो, दैत्योंके उद्यान एवं क्रीड़ास्थान कितने सुन्दर हैं! इनकी शय्याएँ भी इनके अनुरूप ही हैं। इनके उपयोगमें आनेवाले पात्र और आसन भी रत्नजटित एवं बहुमूल्य हैं

Ākrīḍān paśya daityānāṁ tathaiva śayanāny uta | Ratnavanti mahāhāṇi bhājanāny āsanāni ca ||

Nārada said: “Look at the Daityas’ pleasure-gardens and their play-grounds—how splendid they are. See also their beds, fashioned in the same lavish style. Even the vessels they use and the seats they sit upon are studded with gems and of great value.”

आक्रीडान्playgrounds/sporting-grounds
आक्रीडान्:
Karma
TypeNoun
Rootआक्रीड (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
पश्यsee (you)! / behold!
पश्य:
Karta
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
FormImperative, Second, Singular
दैत्यानाम्of the Daityas (demons)
दैत्यानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Plural
तथाthus/so; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शयनानिbeds/couches
शयनानि:
Karma
TypeNoun
Rootशयन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Plural
उतand; also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
रत्नवन्तिgem-adorned; possessing jewels
रत्नवन्ति:
Karma
TypeAdjective
Rootरत्नवत् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Plural
महाहाणिvery valuable/very costly
महाहाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाह (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Plural
भाजनानिvessels/utensils
भाजनानि:
Karma
TypeNoun
Rootभाजन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Plural
आसनानिseats
आसनानि:
Karma
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

नारद उवाच

N
Nārada
D
Daityas
P
pleasure-gardens/parks (udyāna implied)
P
play-grounds (ākrīḍa)
B
beds/couches (śayana)
G
gem-studded vessels (bhājana)
S
seats/thrones (āsana)
J
jewels (ratna)