Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

कण्वोपदेशः—नश्वरबलविवेकः तथा मातलिगुणकेश्याः आख्यानारम्भः

Kaṇva’s Counsel on Impermanent Power; Opening of the Mātali–Guṇakeśī Narrative

कस्तमुत्सहते जेतु त्रिषु लोकेषु भारत । वीरं कपिध्वजं जिष्णुं यस्य नास्ति समो युधि

kastam utsahate jetuṃ triṣu lokeṣu bhārata | vīraṃ kapidhvajaṃ jiṣṇuṃ yasya nāsti samo yudhi ||

Rama said: “O Bharata, who could possibly dare to conquer, in all the three worlds, that heroic and ever-victorious warrior bearing the monkey-banner—he who has no equal in battle?”

कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्सहतेdares / is able
उत्सहते:
TypeVerb
Rootउत्सह्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular
जेतुम्to conquer
जेतुम्:
TypeVerb
Rootजि
FormInfinitive (Tumun), Parasmaipada (verbal base)
त्रिषुin three
त्रिषु:
Adhikarana
TypeNumeral/Adjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
लोकेषुworlds
लोकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Plural
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun (Vocative address)
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
वीरम्the hero / brave one
वीरम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Singular
कपिध्वजम्having the monkey as his banner (Arjuna)
कपिध्वजम्:
Karma
TypeAdjective (epithet)
Rootकपिध्वज
FormMasculine, Accusative, Singular
जिष्णुम्the victorious one
जिष्णुम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजिष्णु
FormMasculine, Accusative, Singular
यस्यwhose
यस्य:
TypePronoun (relative)
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular
समःequal / match
समः:
Karta
TypeAdjective/Noun
Rootसम
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular

राम उवाच

R
Rama
B
Bharata
A
Arjuna (Kapidhvaja, Jiṣṇu)