Shloka 6

एतैश्वान्यैश्व बहुभिदोषैरेव समन्वित: । त्वयोच्यमान: श्रेयोडपि संरम्भान्न ग्रहीष्यति,'ये तथा और भी बहुत-से दोष उसमें भरे हुए हैं। आप उसे हितकी बात बतायेंगे, तो भी वह क्रोधवश उसे स्वीकार नहीं करेगा

etaiś cānyaiś ca bahubhir doṣair eva samanvitaḥ | tvayocyamānaḥ śreyo 'pi saṃrambhān na grahīṣyati ||

“Endowed with these and many other faults besides, he will not accept even what is truly beneficial, though you speak it to him—because, in the heat of anger and impetuous passion, he refuses good counsel.”

एतैःwith these
एतैः:
Karana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यैःwith other
अन्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहुभिःwith many
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
दोषैःfaults, defects
दोषैः:
Karana
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Instrumental, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
समन्वितःendowed with, possessed of
समन्वितः:
TypeAdjective
Rootसम्-अन्वि-त (समन्वित)
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
उच्यमानःbeing told, being addressed
उच्यमानः:
TypeVerb
Rootवच् (उच्यमान)
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive, Present (vartamāna), शानच् (present passive participle)
श्रेयःwhat is beneficial, the good
श्रेयः:
Karma
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Accusative, Singular
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
संरम्भात्from anger/impetuosity
संरम्भात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसंरम्भ
FormMasculine, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
ग्रहीष्यतिwill accept, will take
ग्रहीष्यति:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormFuture (लृट्), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

Educational Q&A

A mind dominated by doṣas (faults) and saṃrambha (angry impulsiveness) becomes unreceptive: even well-intended, welfare-promoting counsel (śreyas) is rejected. Ethical speech alone is insufficient unless the listener has self-control and openness to dharma.

Vaiśampāyana remarks that the person being discussed is burdened with many defects; therefore, even if addressed with beneficial advice, he will not accept it because anger and agitation overpower his judgment.