विनिश्चितमतिर्धीमान् वधे त्रेशिरसो5भवत् | प्रतापी वीर बुद्धिमान् देवराज इन्द्र चुपचाप सोचते हुए त्रिशिराके वधके विषयमें एक निश्चयपर पहुँच गये ।। वज्रमस्य क्षिपाम्यद्य स क्षिप्रं न भविष्यति
viniścitamatir dhīmān vadhe triśiraso 'bhavat | pratāpī vīra buddhimān devarāja indraḥ cupacāpa socate hue triśirāke vadha-ke viṣayameṃ eka niścayapara pahuṃca gaye || vajram asya kṣipāmy adya sa kṣipraṃ na bhaviṣyati ||
Śalya said: The wise and resolute lord of the gods, Indra—valiant, powerful, and clear in judgment—silently reflected and came to a firm decision regarding the slaying of Triśiras. “Today I shall hurl my thunderbolt (vajra) at him; he will not survive for long.”
शल्य उवाच
The verse emphasizes that lethal action, especially by a powerful authority, is a conscious moral choice. Indra’s silent deliberation and firm resolve underline accountability: deciding to kill is ethically weighty and not merely an impulsive act.
Śalya narrates that Indra, after quietly thinking, resolves to kill Triśiras and declares he will hurl his vajra (thunderbolt) that very day, implying Triśiras’ imminent death.