Shloka 58

निर्वासनं च नगरात्‌ प्रव्रज्या च परंतप । नानाविधानां दुःखानामभिज्ञास्मि जनार्दन,“परंतप जनार्दन! पाण्डवोंका नगरसे निकाला जाना तथा उनका वनमें रहनेके लिये बाध्य होना आदि नाना प्रकारके दुःखोंका मैं अनुभव कर चुकी हूँ

nirvāsanaṁ ca nagarāt pravrajyā ca parantapa | nānāvidhānāṁ duḥkhānām abhijñāsmī janārdana ||

“O scorcher of foes, O Janārdana, I have known by direct experience many kinds of suffering—such as being driven out from the city and being forced into the life of exile and wandering.”

निर्वासनम्banishment/expulsion
निर्वासनम्:
Karta
TypeNoun
Rootनिर्वासन
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नगरात्from the city
नगरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनगर
FormNeuter, Ablative, Singular
प्रव्रज्याgoing into exile/renunciation (departure)
प्रव्रज्या:
Karta
TypeNoun
Rootप्रव्रज्या
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
परंतपO scorcher of foes (epithet)
परंतप:
TypeNoun
Rootपरंतप
FormMasculine, Vocative, Singular
नाना-विधानाम्of many kinds/various
नाना-विधानाम्:
TypeAdjective
Rootनाना-विधान
FormNeuter, Genitive, Plural
दुःखानाम्of sorrows/sufferings
दुःखानाम्:
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Genitive, Plural
अभिज्ञाexperienced/fully aware
अभिज्ञा:
Karta
TypeAdjective
Rootअभिज्ञ
FormFeminine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, First, Singular
जनार्दनO Janardana (Krishna)
जनार्दन:
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

J
Janārdana (Kṛṣṇa)
P
Parantapa (epithet used in address)
N
nagara (the city)

Educational Q&A

The verse foregrounds lived experience of adversity: banishment and enforced wandering are presented as concrete forms of duḥkha. Ethically, it underscores endurance and moral clarity amid injustice—suffering is not abstract but personally borne, shaping one’s resolve and discernment in dharma.

In the Udyoga Parva’s lead-up to war, the speaker recalls the hardships already endured—expulsion from the city and the compelled life of exile—addressing Janārdana (Kṛṣṇa) and invoking epithets like parantapa to frame the gravity of past wrongs and the emotional-moral weight behind the impending decisions.