Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)
कामद्वेषौ वशे कृत्वा सतां वत्मनिवर्तते | अम्बरीषस्य मान्धातुर्ययातेर्नहुषस्य च,“श्रीकृष्ण! जो लज्जाशील, सत्यको धारण करनेवाले, जितेन्द्रिय तथा सब प्राणियोंपर दया करनेवाले हैं; जो काम (राग) एवं द्वेषको वशमें करके सत्पुरुषोंके मार्गकका अनुसरण करते हैं; जो अम्बरीष, मान्धाता, ययाति, नहुष, भरत, दिलीप एवं उशीनरपुत्र शिबि आदि प्राचीन राजर्षियोंके सदाचारपालनरूप धारण करनेमें कठिन धर्मकी धुरीको धारण करते हैं; जिनमें शील और सदाचारकी सम्पत्ति भरी हुई है, जो धर्मज्ञ, सत्यप्रतिज्ञ और सर्वगुणसम्पन्न होनेके कारण इस भूमण्डलके ही नहीं, तीनों लोकोंके भी राजा हो सकते हैं; जिनका मन सदा धर्ममें ही लगा रहता है, जो धर्मशास्त्रज्ञान और सदाचार सभी दृष्टियोंसे समस्त कौरवोंमें सबसे श्रेष्ठ हैं; जिनकी अंगकान्ति शुद्ध जाम्बूनद सुवर्णके समान गौर है, जो देखनेमें सभीको प्रिय लगते हैं; वे महाबाहु अजातशत्रु युधिष्ठिर इस समय कैसे हैं?
vaiśampāyana uvāca | kāmadveṣau vaśe kṛtvā satāṁ vatmanivartate | ambarīṣasya māndhātur yayāter nahuṣasya ca |
Vaiśampāyana said: “Having brought desire and hatred under control, he proceeds on the path followed by the virtuous—like Ambarīṣa, Māndhātṛ, Yayāti, and Nahuṣa.”
वैशम्पायन उवाच
Ethical life and righteous leadership begin with inner mastery: one should restrain kāma (desire) and dveṣa (hatred) and then align one’s conduct with the established ‘path of the good’ (satāṁ vatman), exemplified by renowned royal sages.
In Vaiśampāyana’s narration, a person (contextually, a praised ruler/ideal king) is described through moral qualifications: he controls passion and aversion and follows the exemplary conduct of ancient kings such as Ambarīṣa, Māndhātṛ, Yayāti, and Nahuṣa—setting a standard for dhārmic governance amid the Udyoga Parva’s pre-war deliberations.