Shloka 11

न च वित्तेन शक्‍्यो5सौ नोटद्यमेन न गर्हया । अन्यो धनंजयात्‌ कर्तुमेतत्‌ तत्त्वं ब्रवीमि ते,परंतु मैं आपको असली बात बताये देता हूँ; आप धन देकर अथवा दूसरा कोई उद्योग या निन्दा करके श्रीकृष्णको अर्जुनसे पृथक्‌ नहीं कर सकते

na ca vittena śakyo ’sau notdyamena na garhayā | anyo dhanañjayāt kartum etat tattvaṃ bravīmi te ||

Vidura said: He cannot be won by wealth, nor by exertion, nor by censure. No one can separate him from Dhanañjaya (Arjuna). This is the truth I tell you: Kṛṣṇa’s bond with Arjuna is not a matter of bargain, pressure, or blame, but of steadfast alignment in purpose and dharma.

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
vittenaby wealth/money
vittena:
Karana
TypeNoun
Rootvitta
Formneuter, instrumental, singular
śakyaḥpossible/able (to be done)
śakyaḥ:
TypeAdjective
Rootśakya
Formmasculine, nominative, singular
asauthat person/he (here: Kṛṣṇa)
asau:
Karta
TypePronoun
Rootasau
Formmasculine, nominative, singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
udyamenaby effort/enterprise
udyamena:
Karana
TypeNoun
Rootudyama
Formmasculine, instrumental, singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
garhayaby censure/blame
garhaya:
Karana
TypeNoun
Rootgarhā
Formfeminine, instrumental, singular
anyaḥanother (person)
anyaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootanya
Formmasculine, nominative, singular
dhanañjayātfrom Dhanañjaya (Arjuna)
dhanañjayāt:
Apadana
TypeNoun
Rootdhanañjaya
Formmasculine, ablative, singular
kartumto do/make
kartum:
TypeVerb
Rootkṛ
Formtumun (infinitive)
etatthis
etat:
Karma
TypePronoun
Rootetat
Formneuter, accusative, singular
tattvamtruth/reality
tattvam:
Karma
TypeNoun
Roottattva
Formneuter, accusative, singular
bravīmiI say/tell
bravīmi:
TypeVerb
Rootbrū
Formpresent, 1st, singular, parasmaipada
teto you
te:
Sampradana
TypePronoun
Roottvad
Formdative, singular

विदुर उवाच

V
Vidura
K
Krishna (Śrī Kṛṣṇa)
A
Arjuna (Dhanañjaya)

Educational Q&A

True allegiance grounded in dharma cannot be purchased, forced by effort, or broken by slander; Krishna’s commitment to Arjuna is unwavering and not manipulable by political tactics.

Vidura is giving counsel in the Udyoga Parva context of negotiations and strategy before war, warning that attempts to detach Krishna from Arjuna—through gifts, pressure, or disparagement—will fail.