तस्माद् यन्मन्यसे युक्त पाण्डवानां हितं च यत् । तथा<<शु कुरु वार्ष्णेय यज्ञ: कार्यमनन्तरम्,अतः वृष्णिकुलभूषण श्रीकृष्ण! आप पाण्डवोंके लिये अबसे करनेयोग्य जो उचित एवं हितकर कार्य मानते हों, वही यथासम्भव शीघ्र आरम्भ कीजिये
tasmād yan manyase yukta pāṇḍavānāṃ hitaṃ ca yat | tathāśu kuru vārṣṇeya yajñaḥ kāryam anantaram ||
Therefore, O wise one, whatever you judge to be proper and beneficial for the Pāṇḍavas—do it at once, O Vārṣṇeya. Let the necessary undertaking be carried out without delay.
अर्जुन उवाच
Arjuna models dharmic decision-making by entrusting action to a wiser guide: choose what is fitting (yukta) and beneficial (hita) for all concerned, and then execute it promptly. Ethical clarity should lead to timely action, not delay.
In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Arjuna addresses Kṛṣṇa as Vārṣṇeya and asks him to proceed swiftly with whatever course he deems proper and advantageous for the Pāṇḍavas—signaling reliance on Kṛṣṇa’s judgment in the unfolding political and moral crisis.