Shloka 74

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि भीमवाक्ये चतु:सप्ततितमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi bhīmavākye catuḥsaptatitamo 'dhyāyaḥ

Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Udyoga Parva—specifically the Bhagavadyāna section—ends the seventy-fourth chapter, presented as Bhīma’s speech.

इतिthus; end-quotation marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भगवद्यानपर्वणिin the Bhagavad-yāna-parvan
भगवद्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवद्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीमवाक्येin (the section of) Bhīma's speech
भीमवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीमवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
चतु:सप्ततितमःseventy-fourth
चतु:सप्ततितमः:
TypeAdjective
Rootचतु:सप्तति-तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीम उवाच

M
Mahābhārata
U
Udyoga Parva
B
Bhagavad-yāna Parva
B
Bhīma

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: its function is to close the chapter and locate it within the epic’s structure. Ethically, it signals that Bhīma’s counsel belongs to the tense pre-war phase where peace efforts (the Lord’s embassy) and the demand for justice are in direct conflict.

The chapter concludes within the Udyoga Parva’s Bhagavad-yāna section, the narrative arc describing the Blessed Lord’s diplomatic mission. The colophon notes that the just-finished chapter is framed as Bhīma’s speech, underscoring the Pandava side’s forceful stance amid negotiations.