Shloka 93

यद्‌ यद्‌ धर्मेण संयुक्तमुपपद्येद्धितं वच: । तत्‌ तत्‌ केशव भाषेथा: सान्त्वं वा यदि वेतरत्‌,केशव! जो-जो बात धर्मसंगत, युक्तियुक्त और हितकर हो, वह सब कोमल हो या कठोर, आप अवश्य कहें

yad yad dharmeṇa saṃyuktam upapadyed dhitaṃ vacaḥ | tat tat keśava bhāṣethāḥ sāntvaṃ vā yadi vetarat ||

Yudhiṣṭhira said: “Keśava, whatever words are in harmony with dharma—reasonable, fitting, and conducive to welfare—speak them all. Whether they are gentle words of conciliation or, if needed, their opposite (firm and stern), you should say what is right and beneficial.”

यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
यत्whatever
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
धर्मेणwith dharma; by righteousness
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
संयुक्तम्connected; joined
संयुक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसम्-युज् (क्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
उपपद्येत्may be appropriate; may be applicable
उपपद्येत्:
TypeVerb
Rootउप-√पद्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
हितम्beneficial; salutary
हितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहित
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वचःspeech; word; statement
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that (very same)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
केशवO Keshava
केशव:
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Vocative, Singular
भाषेथाःyou should speak; do speak
भाषेथाः:
TypeVerb
Root√भाष्
FormImperative (Lot), 2nd, Singular
सान्त्वम्conciliatory (gentle) speech; appeasement
सान्त्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootसान्त्व
FormNeuter, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
इतरत्otherwise; the other (i.e., harsh speech)
इतरत्:
Karma
TypeAdjective/Pronoun
Rootइतर
FormNeuter, Accusative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
Keśava (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

Speech should be governed by dharma and welfare: one must say what is reasonable and beneficial, choosing gentle conciliation when possible, but not shrinking from firm or stern truth when the situation demands it.

In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, Yudhiṣṭhira urges Keśava (Kṛṣṇa), acting as a key counselor and mediator, to speak whatever counsel best accords with dharma and the common good—whether soothing or uncompromising—so that the right course may be pursued amid escalating conflict.