Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Udyoga-parva Adhyāya 71 — Kṣatra-dharma Counsel, Public Legitimacy, and Mobilization

वैशम्पायन उवाच एवमुक्तः प्रत्युवाच धर्मराज॑ं जनार्दन: । उभयोरेव वामर्थ यास्यामि कुरुसंसदम्‌,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! धर्मराज युधिष्ठिरके ऐसा कहनेपर भगवान्‌ श्रीकृष्णने उनसे कहा--'राजन! मैं दोनों पक्षोंके हितके लिये कौरवोंकी सभामें जाऊँगा

Vaiśampāyana said: When Dharmarāja Yudhiṣṭhira had spoken thus, Janārdana (Kṛṣṇa) replied to him: “O king, for the welfare of both sides, I shall go to the Kuru assembly.”

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been addressed / spoken to
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formkta (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
TypeVerb
Rootवच् (प्रति+उ)
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
धर्मराजम्to Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Accusative, Singular
जनार्दनःJanārdana (Kṛṣṇa)
जनार्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Nominative, Singular
उभयोःof both (sides)
उभयोः:
TypeAdjective
Rootउभय
FormMasculine/Neuter (contextual), Genitive, Dual
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वाम्of you two
वाम्:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form2nd, Genitive, Dual
अर्थम्for the sake / benefit
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
यास्यामिI shall go
यास्यामि:
TypeVerb
Rootया
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
कुरु-संसदम्the Kuru assembly
कुरु-संसदम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरुसंसद्
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच