Shloka 59

जयो वैरं प्रसृजति दुःखमास्ते पराजित:

jayo vairaṃ prasṛjati duḥkham āste parājitaḥ

Yudhiṣṭhira said: “Victory gives rise to enmity, while the defeated one remains in sorrow.”

जयःvictory
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular
वैरम्enmity
वैरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैर
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रसृजतिproduces / lets loose
प्रसृजति:
TypeVerb
Rootप्र + सृज्
FormPresent (Lat), Third, Singular
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Accusative, Singular
आस्तेremains / abides
आस्ते:
TypeVerb
Rootआस्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada
पराजितःthe defeated (one)
पराजितः:
Karta
TypeAdjective
Rootपराजित
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse teaches that conflict has enduring moral and emotional consequences: victory often breeds fresh hostility, and defeat leaves lingering sorrow. Therefore, a dharmic person should weigh outcomes beyond immediate gain and prefer reconciliation where possible.

In Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Yudhiṣṭhira voices a cautionary insight about the aftermath of battle and rivalry, emphasizing the cycle of resentment and grief that follows winning and losing.