Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

उद्योगपर्व — धृतराष्ट्रस्य दुर्योधनप्रति शक्तिस्मारक-उपदेशः

Udyoga Parva 63: Dhṛtarāṣṭra’s Counsel Reminding Duryodhana of Opponent Strength

शाकुनिक उवाच पाशमेकमुभावेतौ सहितौ हरतो मम । यत्र वै विवदिष्येते तत्र मे वशमेष्यत:,व्याध बोला--मुने! ये दोनों पक्षी आपसमें मिल गये हैं, अतः मेरे एकमात्र जालको लिये जा रहे हैं। अब ये जहाँ-कहीं एक दूसरेसे झगड़ेंगे, वहीं मेरे वशमें आ जायँगे

The fowler replied: “Sage, these two birds are acting together, and so they are carrying off my single net. But wherever they fall into quarrel with one another, there they will come under my power.”

शाकुनिःShakuni
शाकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशाकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
पाशम्snare, noose
पाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाश
FormMasculine, Accusative, Singular
एकम्one, single
एकम्:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
उभौboth
उभौ:
Karta
TypePronoun
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
एतौthese two
एतौ:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
सहितौtogether, united
सहितौ:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Dual
हरतःcarry away, take
हरतः:
TypeVerb
Rootहृ
FormPresent, Third, Dual, Parasmaipada
ममof me, my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
विवदिष्येतेwill quarrel, will dispute
विवदिष्येते:
TypeVerb
Rootवि + वद्
FormSimple Future, Third, Dual, Atmanepada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
मेof me, my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
वशम्control, power
वशम्:
Karma
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Accusative, Singular
एष्यतःwill come, will fall (into)
एष्यतः:
TypeVerb
Root
FormSimple Future, Third, Dual, Parasmaipada

शाकुनिक उवाच