Shloka 1

/ ऑऔपन---मा छा | अ-क्राछ त्रेषष्टितमोड्ध्याय: दुर्योधनद्वारा अपने पक्षकी प्रबलताका वर्णन करना और विदुरका दमकी महिमा बताना दुर्योधन उवाच सदृशानां मनुष्येषु सर्वेषां तुल्यजन्मनाम्‌ । कथमेकान्ततस्तेषां पार्थानां मन्यसे जयम्‌,दुर्योधन बोला--पितामह! मनुष्योंमें हम और पाण्डव शिक्षाकी दृष्टिसे समान हैं, हमारा जन्म भी एक ही कुलमें हुआ है; फिर आप यह कैसे मानते हैं कि युद्धमें एकमात्र कुन्तीकुमारोंकी ही विजय होगी

duryodhana uvāca | sadṛśānāṃ manuṣyeṣu sarveṣāṃ tulyajanmanām | katham ekāntatas teṣāṃ pārthānāṃ manyase jayam ||

Duryodhana said: “O Grandsire! Among men we are all alike, of equal birth. How then do you hold, with such certainty, that victory will belong only to those Pārthas—the sons of Pṛthā?”

दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
सदृशानाम्of similar (ones)
सदृशानाम्:
TypeAdjective
Rootसदृश
FormMasculine, Genitive, Plural
मनुष्येषुamong men
मनुष्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Locative, Plural
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Genitive, Plural
तुल्यजन्मनाम्of those having equal birth/origin
तुल्यजन्मनाम्:
TypeAdjective
Rootतुल्यजन्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
एकान्ततःexclusively/entirely
एकान्ततः:
TypeIndeclinable
Rootएकान्ततः
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
पार्थानाम्of the sons of Pṛthā (Pāṇḍavas)
पार्थानाम्:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Genitive, Plural
मन्यसेyou think/consider
मन्यसे:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent (Laṭ), 2nd, Singular
जयम्victory
जयम्:
Karma
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Accusative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
B
Bhīṣma (implied by 'pitāmaha')
P
Pārthas (Pāṇḍavas, sons of Kuntī/Pṛthā)
K
Kuntī/Pṛthā (implied by 'Pārthas')

Educational Q&A

Birth and outward equality do not guarantee victory; Duryodhana challenges a moral-psychological truth central to the epic: success in war is tied to dharma, alliances, and inner discipline, not merely lineage. His question reveals attachment to status and a refusal to acknowledge ethical causality.

In the Udyoga Parva, as war becomes imminent, Duryodhana addresses the elder (Bhīṣma) and disputes the idea that the Pāṇḍavas will certainly win. He argues that both sides are comparable in birth and standing, questioning why the elders foresee victory for the Pāṇḍavas.