Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Udyoga Parva Adhyāya 58 — Saṃjaya’s Audience and Kṛṣṇa’s Deterrent Counsel (संजय-प्रवेशः कृष्णवाक्यं च)

उभौ मध्वासवक्षीबावुभौ चन्दनरूषितौ | स्रग्विणौ वरवस्त्रौ तौ दिव्याभरणभूषितौ,वे दोनों मित्र मधुर पेय पीकर आनन्दविभोर हो रहे थे। उन दोनोंके श्रीअंग चन्दनसे चर्चित थे। वे सुन्दर वस्त्र और मनोहर पुष्पमाला धारण करके दिव्य आभूषणोंसे विभूषित थे

sañjaya uvāca | ubhau madhvāsavakṣībāvu bhau candanarūṣitau | sragviṇau varavastrau tau divyābharaṇabhūṣitau ||

Sañjaya said: Both of them, having drunk sweet mead and wine, were exhilarated with delight. Their bodies were anointed with sandal paste; they wore fine garments and garlands, and were adorned with splendid, divine ornaments.

उभौboth (two)
उभौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
मधु-आसव-क्षीबौintoxicated with honey-wine
मधु-आसव-क्षीबौ:
Karta
TypeAdjective
Rootमधु + आसव + क्षीब
FormMasculine, Nominative, Dual
उभौboth
उभौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
चन्दन-रूषितौsmeared/anointed with sandal (paste)
चन्दन-रूषितौ:
Karta
TypeAdjective
Rootचन्दन + रूषित
FormMasculine, Nominative, Dual
स्रग्विणौwearing garlands
स्रग्विणौ:
Karta
TypeAdjective
Rootस्रग्विन्
FormMasculine, Nominative, Dual
वर-वस्त्रौclad in excellent garments
वर-वस्त्रौ:
Karta
TypeAdjective
Rootवर + वस्त्र
FormMasculine, Nominative, Dual
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
दिव्य-आभरण-भूषितौadorned with divine ornaments
दिव्य-आभरण-भूषितौ:
Karta
TypeAdjective
Rootदिव्य + आभरण + भूषित
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
mead (madhu)
W
wine/liquor (āsava)
S
sandalwood paste (candana)
G
garlands (sraj)
F
fine garments (vastra)
D
divine ornaments (ābharaṇa)