Shloka 53

सहितास्तु नरव्याप्रा हनिष्यन्ति धनंजयम्‌ | भीष्मद्रोणकृपाणां च तुल्य: कर्णो मतो मम,ये नरश्रेष्ठ जब एक साथ होकर युद्ध करेंगे, तब अर्जुनको अवश्य मार डालेंगे। भीष्म, द्रोण और कृप--इन तीनोंके समान पराक्रमी तो अकेला कर्ण ही है, यह मेरी मान्यता है

sahitās tu naravyāprā haniṣyanti dhanañjayam | bhīṣma-droṇa-kṛpāṇāṃ ca tulyaḥ karṇo mato mama ||

Duryodhana declares that when his foremost warriors act together in battle, they will surely slay Dhanañjaya (Arjuna). He further asserts his conviction that Karṇa alone is equal in prowess to Bhīṣma, Droṇa, and Kṛpa.

सहिताःtogether, united
सहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नरव्याप्राःtigers among men (best warriors)
नरव्याप्राः:
Karta
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
FormMasculine, Nominative, Plural
हनिष्यन्तिwill kill
हनिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootहन्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Plural
धनंजयम्Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular
भीष्मof Bhīṣma
भीष्म:
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Genitive, Singular
द्रोणof Droṇa
द्रोण:
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Genitive, Singular
कृपाणाम्of Kṛpa (and others implied by plural)
कृपाणाम्:
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तुल्यःequal (to)
तुल्यः:
TypeAdjective
Rootतुल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
मतःconsidered, regarded
मतः:
TypeKridanta
Rootमत
FormMasculine, Nominative, Singular
ममof me / in my opinion
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
D
Dhanañjaya (Arjuna)
B
Bhīṣma
D
Droṇa
K
Kṛpa
K
Karṇa

Educational Q&A

The verse highlights how confidence in power and alliances can harden into moral blindness: Duryodhana measures success by martial capability and numbers, elevating Karṇa as a counterweight to revered elders, while ignoring the deeper dharmic consequences of the war he is driving toward.

In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Duryodhana voices his expectation of victory, claiming that united Kaurava champions will kill Arjuna and that Karṇa alone matches the combined stature of Bhīṣma, Droṇa, and Kṛpa—an assertion meant to bolster resolve and intimidate opponents.