Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Saṃjaya’s Warning to Dhṛtarāṣṭra: Accountability, Alliance-Shift, and the Pāṇḍava Strategic Edge

बाहुवीर्यार्जिता भूमिस्तव पार्थनिवेदिता । मयेदं कृतमित्येव मन्यसे राजसत्तम,नृपश्रेष्ठ! कुन्तीपुत्रोंने अपने बाहुबलसे जीतकर यह भूमि आपकी सेवामें समर्पित की है, परंतु आप उसे अपनी जीती मानते हैं

bāhuvīryārjitā bhūmis tava pārthaniveditā | mayedaṃ kṛtam ity eva manyase rājasattama nṛpaśreṣṭha ||

Sañjaya said: “This land was won by the might of the Pāṇḍavas’ arms and then respectfully offered into your service. Yet you, O best of kings, imagine, ‘This was done by me alone.’”

बाहुby (his) arm
बाहु:
Karana
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Instrumental (in compound sense), Singular
वीर्यvalor, strength
वीर्य:
Karana
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Instrumental (in compound sense), Singular
अर्जिताwon, acquired
अर्जिता:
TypeAdjective
Rootअर्ज्
FormFeminine, Nominative, Singular
भूमिःthe land
भूमिः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Nominative, Singular
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
पार्थO Partha
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
निवेदिताpresented, offered
निवेदिता:
TypeAdjective
Rootनि-विद्
FormFeminine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कृतम्done, made
कृतम्:
TypeAdjective
Rootकृ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मन्यसेyou think, you suppose
मन्यसे:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, 2, Singular, Atmanepada
राजसत्तमO best of kings
राजसत्तम:
TypeNoun
Rootराजसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
नृपश्रेष्ठO foremost of rulers
नृपश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootनृपश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas (sons of Kuntī / Pṛthā)
T
the king addressed (Dhṛtarāṣṭra, implied)
B
bhūmi (the realm/land)

Educational Q&A

A ruler must not claim others’ achievements as his own; ethical kingship requires truthful attribution, gratitude, and governance grounded in justice rather than ego.

Sañjaya rebukes the king for believing the realm is his personal conquest, pointing out that the Pāṇḍavas actually won it by valor and then offered it in loyal service—highlighting the moral distortion behind the king’s self-serving claim.