Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Chapter 49: Sañjaya’s Enumeration of the Pāṇḍava Coalition (पाण्डवसैन्यसमागम-वर्णनम्)

तत्रानिमित्ततो दैवात्‌ सूतं कश्मलमाविशत्‌ | तदा55चचक्षे विदुर: सभायां राजसंसदि

tatrānimittato daivāt sūtaṁ kaśmalam āviśat | tadā cacakṣe viduraḥ sabhāyāṁ rājasaṁsadi ||

There, without any apparent cause—by the force of fate—the charioteer was seized by confusion and distress. At that moment, Vidura observed him in the assembly hall, in the king’s court.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अनिमित्ततःwithout apparent cause; causelessly
अनिमित्ततः:
Karana
TypeIndeclinable
Rootअनिमित्त
FormAblatival adverb (tasil प्रत्यय -तः)
दैवात्from fate; by destiny
दैवात्:
Karana
TypeNoun
Rootदैव
FormNeuter, Ablative, Singular
सूतम्the charioteer (Sañjaya)
सूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Accusative, Singular
कश्मलम्delusion; distress; confusion
कश्मलम्:
Karta
TypeNoun
Rootकश्मल
FormNeuter, Accusative, Singular
आविशत्entered; seized
आविशत्:
TypeVerb
Rootआ-विश्
FormImperfect (लङ्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
चचक्षेsaid; spoke; declared
चचक्षे:
TypeVerb
Rootचक्ष्
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Nominative, Singular
सभायाम्in the assembly hall
सभायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Locative, Singular
राजसंसदिin the royal council
राजसंसदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजसंसद्
FormFeminine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sūta
V
Vidura
S
sabhā (assembly hall)
R
rājasaṁsad (king’s court)