Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Nara-Nārāyaṇa Precedent and Bhīṣma’s Counsel on Kṛṣṇa–Arjuna; Karṇa’s Reply

ततस्तौ शक्रमब्रूतां करिष्यावो यदिच्छसि । ताभ्यां च सहित: शक्रो विजिग्ये दैत्यदानवान्‌,तब नर-नारायण ऋषियोंने इन्द्रसे कहा--'देवराज! तुम जो कुछ चाहते हो, वह हम करेंगे।। फिर उन दोनोंको साथ लेकर इन्द्रने समस्त दैत्यों और दानवोंपर विजय पायी

tatas tau śakram abrūtāṁ kariṣyāvo yad icchasi | tābhyāṁ ca sahitaḥ śakro vijigye daityadānavān |

Then those two—Nara and Nārāyaṇa—said to Śakra (Indra), “Whatever you desire, we shall do.” With them at his side, Indra conquered the hosts of the Daityas and the Dānavas.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb)
तौthose two (they two)
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, nominative, dual
शक्रम्Śakra (Indra)
शक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, accusative, singular
अब्रूताम्they two said
अब्रूताम्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3rd person, dual, parasmaipada
करिष्यावःwe two shall do
करिष्यावः:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple future (Luṭ), 1st person, dual, parasmaipada
यत्what (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, accusative, singular
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent (Laṭ), 2nd person, singular, parasmaipada
ताभ्याम्with those two
ताभ्याम्:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, instrumental, dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
सहितःaccompanied (together)
सहितः:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, nominative, singular
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, nominative, singular
विजिग्येconquered, won
विजिग्ये:
TypeVerb
Rootजि
FormPerfect (Liṭ), 3rd person, singular, ātmanepada
दैत्यदानवान्the Daityas and Dānavas
दैत्यदानवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदैत्य-दानव
FormMasculine, accusative, plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śakra (Indra)
N
Nara
N
Nārāyaṇa
D
Daityas
D
Dānavas

Educational Q&A

Willing service to a righteous purpose strengthens legitimate authority: when Indra’s cause is supported by the disciplined power of Nara–Nārāyaṇa, victory over disruptive forces (Daityas and Dānavas) becomes assured. The verse highlights cooperation, duty, and the ethical use of power.

Nara and Nārāyaṇa tell Indra that they will fulfill whatever he wishes. Indra, accompanied by them, defeats the Daityas and Dānavas—indicating that their presence and support decisively turn the conflict in the gods’ favor.