Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अध्याय ४६ — सभाप्रवेशः तथा सञ्जयस्य दूतवृत्तान्तः

Entry into the Royal Assembly and Sañjaya’s Envoy Report

संजय उवाच प्राप्तोडस्मि पाण्डवान्‌ गत्वा तं विजानीत कौरवा: । यथावय: कुरून्‌ सर्वान्‌ प्रतिनन्दन्ति पाण्डवा:,संजयने कहा--कौरवो! आपको विदित होना चाहिये कि मैं पाण्डवोंके यहाँ जाकर लौटा हूँ। पाण्डवलोग अवस्थाक्रमके अनुसार सभी कौरवोंका अभिनन्दन करते हैं

Sañjaya said: “O Kauravas, know that I have gone to the Pāṇḍavas and returned. The Pāṇḍavas send their greetings to all the Kurus, each in accordance with his age.”

सञ्जयःSanjaya
सञ्जयः:
Karta
TypeNoun
Rootसञ्जय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
प्राप्तःreturned/arrived
प्राप्तः:
TypeVerb
Rootप्र-आप् (प्राप्त)
Formक्त (past passive participle, used actively here), Masculine, Nominative, Singular
उद्back, up (particle; here with अस्मि)
उद्:
TypeIndeclinable
Rootउद्
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
पाण्डवान्the Pandavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
तत्that (fact/message)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
विजानीतknow/understand (you all)
विजानीत:
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormImperative, Second, Plural, Parasmaipada
कौरवाःO Kauravas
कौरवाः:
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Vocative, Plural
यथाas/according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वयःage (order of age)
वयः:
Karma
TypeNoun
Rootवयस्
FormNeuter, Accusative, Singular
कुरून्the Kurus
कुरून्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रतिनन्दन्तिgreet/welcome
प्रतिनन्दन्ति:
TypeVerb
Rootप्रति-नन्द्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच