Shloka 11

ईर्ष्या, हर्ष, बहुत बकवाद, विवेकशून्यता तथा गुणोंमें दोष देखनेका स्वभाव। इसलिये विद्वान्‌ पुरुषको मदके वशीभूत नहीं होना चाहिये; क्योंकि सत्पुरुषोंने इस मदको सदा ही निन्दित बताया है

īrṣyā harṣaḥ bahu-bakavādaḥ viveka-śūnyatā tathā guṇeṣu doṣa-darśana-svabhāvaḥ; tasmād vidvān puruṣo mada-vaśībhūto na bhavet, yataḥ sat-puruṣaiḥ sa mado nityaṃ ninditaḥ proktaḥ.

Sanatsujāta explains that intoxication of pride gives rise to envy, unrestrained elation, excessive and empty talk, loss of discernment, and a habit of spotting faults even in others’ virtues. Therefore a wise person should not fall under the sway of such pride, for the truly good have always condemned this kind of intoxication as blameworthy.

ईर्ष्याenvy
ईर्ष्या:
Karta
TypeNoun
Rootईर्ष्या
FormFeminine, Nominative, Singular
हर्षःexultation/joy
हर्षः:
Karta
TypeNoun
Rootहर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
बहुmuch/excessive
बहु:
TypeAdjective
Rootबहु
FormNeuter, Nominative, Singular
बकवादःidle talk/prattle
बकवादः:
Karta
TypeNoun
Rootबकवाद
FormMasculine, Nominative, Singular
विवेकशून्यताlack of discernment
विवेकशून्यता:
Karta
TypeNoun
Rootविवेकशून्यता
FormFeminine, Nominative, Singular
तथाand/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
गुणेषुin virtues/good qualities
गुणेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Locative, Plural
दोषfault
दोष:
Karma
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Accusative, Singular
दर्शनseeing/perceiving
दर्शन:
Karta
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Nominative, Singular
स्वभावःnature/disposition
स्वभावः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वभाव
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मात्therefore
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात्
विद्वान्a learned man
विद्वान्:
Karta
TypeNoun
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःman/person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
मदस्यof intoxication/pride
मदस्य:
TypeNoun
Rootमद
FormMasculine, Genitive, Singular
वशीभूतःsubjugated/under the control (of)
वशीभूतः:
TypeAdjective
Rootवशीभूत
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
भवेत्should be/become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
यतःbecause
यतः:
TypeIndeclinable
Rootयतः
सत्पुरुषैःby good men/noble persons
सत्पुरुषैः:
Karana
TypeNoun
Rootसत्पुरुष
FormMasculine, Instrumental, Plural
एषःthis
एषः:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मदःintoxication/pride
मदः:
Karta
TypeNoun
Rootमद
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
निन्दितःcensured/blamed
निन्दितः:
TypeAdjective
Rootनिन्दित
FormMasculine, Nominative, Singular
उक्तःsaid/declared
उक्तः:
TypeAdjective
Rootउक्त
FormMasculine, Nominative, Singular

सनत्युजात उवाच

S
Sanatsujāta

Educational Q&A

Pride (mada) is a moral intoxication that corrupts character—producing envy, empty talk, loss of discernment, and habitual fault-finding—so the wise should avoid being dominated by it, as the virtuous consistently condemn it.

In the Sanatsujātīya discourse within Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs on ethical and spiritual discipline; here he warns against the degrading effects of pride and urges the conduct of a discerning, self-controlled person.