Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Sanatsujāta-Āhvāna (Summoning Sanatsujāta) — Vidura’s Invocation and Dhṛtarāṣṭra’s Doubt

को हानन्तरमात्मानं ब्राह्मणो हन्तुमरहति । निर्लिड्रमचलं शुद्ध सर्वद्वैतविवर्जितम्‌,इस प्रकार जो भेदशून्य, चिह्लरहित, अविचल, शुद्ध एवं सब प्रकारके द्वैतसे रहित आत्मा है, उसके स्वरूपको जाननेवाला कौन ब्रह्मवेत्ता पुछ्ण उसका हनन (अधःपतन) करना चाहेगा?

ko hānantaram ātmānaṃ brāhmaṇo hantum arhati | nirlīḍram acalaṃ śuddhaṃ sarvadvaitavivarjitam ||

Sanatsujāta said: Who among brahmins—one who truly knows—would ever wish to strike down (cause the fall of) the Self, which is without any mark or stain, unmoving, pure, and wholly free from all duality? The knower of that non-different Self has no impulse to harm it, for it is beyond injury and beyond the very notion of ‘otherness’ that makes violence conceivable.

कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
अनन्तरम्immediately after / without interval
अनन्तरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्राह्मणःa brahmin / knower of Brahman
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
हन्तुम्to kill / to strike down
हन्तुम्:
TypeVerb
Rootहन्
FormInfinitive (tumun)
अर्हतिis fit / deserves
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
निर्लिड्रम्without blemish/mark (as given in text)
निर्लिड्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिर्लिड्र
FormNeuter, Accusative, Singular
अचलम्immovable, steady
अचलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअचल
FormNeuter, Accusative, Singular
शुद्धम्pure
शुद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वद्वैतविवर्जितम्devoid of all duality
सर्वद्वैतविवर्जितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्वद्वैतविवर्जित
FormNeuter, Accusative, Singular, Past passive participle (kta) from vi-√vṛj (वर्ज्) with prefix vi-

सनत्युजात उवाच

S
Sanatsujāta
Ā
Ātman
B
Brāhmaṇa

Educational Q&A

The Self (Ātman) is pure, unmoving, and beyond all duality; therefore, for one who truly knows it, the very idea of harming or ‘bringing down’ the Self is incoherent. Self-knowledge dissolves the dualistic mindset that fuels violence and moral downfall.

In the Sanatsujātīya section of Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs (in a philosophical-ethical register) about the nature of the Self and liberation. This verse argues that a true knower of the Self would not engage in actions rooted in ignorance—such as treating the Self as something that can be injured or degraded.