Shloka 13

कामानुसारी पुरुष: कामाननु विनश्यति । कामान्‌ व्युदस्य धुनुते यत्‌ किंचित्‌ पुरुषो रज:,कामनाओंके पीछे चलनेवाला मनुष्य कामनाओंके साथ ही नष्ट हो जाता है; परंतु ज्ञानी पुरुष कामनाओंका त्याग कर देनेपर जो कुछ भी जन्म-मरणरूप दुःख है, उन सबको वह नष्ट कर देता है

kāmānusārī puruṣaḥ kāmān anu vinaśyati | kāmān vyudasya dhunute yat kiñcit puruṣo rajaḥ ||

Sanatsujāta teaches that a person who follows after desires is ruined along with those very desires. But the wise person, having cast off desire, shakes away whatever inner defilement remains and thereby overcomes the suffering bound up with repeated birth and death.

कामानुसारीfollowing desires
कामानुसारी:
Karta
TypeAdjective
Rootकामानुसारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःa man/person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
कामान्desires
कामान्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुalong/after
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
विनश्यतिperishes/is ruined
विनश्यति:
TypeVerb
Rootविनश्
FormPresent, Indicative, 3rd, Singular, Parasmaipada
कामान्desires
कामान्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Plural
व्युदस्यhaving cast away
व्युदस्य:
TypeVerb
Rootव्युदस् (वि + उद् + अस्)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada, having cast away
धुनुतेshakes off/drives away
धुनुते:
TypeVerb
Rootधुन्
FormPresent, Indicative, 3rd, Singular, Atmanepada
यत्whatever/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
किञ्चित्anything (at all)
किञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम् + चित्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पुरुषःthe man/person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
रजःdust; impurity (passion/defilement)
रजः:
Karma
TypeNoun
Rootरजस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

सनत्युजात उवाच

S
Sanatsujāta
P
puruṣa (the person/individual)
K
kāma (desire)
R
rajas (defilement/passion)

Educational Q&A

Desire-driven living ends in ruin because craving multiplies bondage; the wise renounce desire and thereby remove inner impurity (rajas), overcoming the cycle of suffering associated with birth and death.

In Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs Dhṛtarāṣṭra on spiritual and ethical discipline. This verse contrasts the fate of one who chases desires with that of the wise who renounce them, as part of a broader teaching on inner mastery amid the looming war.