Shloka 6

अरोषणो य: समलोष्टाश्मकाछचन: प्रहीणशोको गतसन्धिविग्रह: । निन्दाप्रशंसोपरत: प्रियाप्रिये त्यजन्नुदासीनवदेष भिक्षुक:,जो क्रोध न करनेवाला, लोष्ट", पत्थर और सुवर्ण-को एक-सा समझनेवाला, शोकहीन, सन्धि-विग्रहसे रहित, निन्दा-प्रशंसासे शून्य, प्रिय-अप्रियका त्याग करनेवाला तथा उदासीन है, वही भिक्षुक (संन्यासी) है

aroṣaṇo yaḥ samaloṣṭāśmakāñcanaḥ prahīṇaśoko gatasandhivigrahaḥ | nindāpraśaṃsoparataḥ priyāpriye tyajann udāsīnavad eṣa bhikṣukaḥ ||

Vidura defines the true mendicant: one who is free from anger, who regards a clod of earth, a stone, and gold as equal, who has abandoned grief, who has gone beyond the calculations of alliance and conflict, who is unmoved by blame or praise, and who renounces attachment and aversion—living with the calm detachment of an indifferent witness. Such a person alone deserves the name ‘bhikṣu’ (renunciant).

{'aroṣaṇaḥ''free from anger
{'aroṣaṇaḥ':
non-irascible', 'yaḥ''who (the one who)', 'sama-': 'equal
non-irascible', 'yaḥ':
impartial', 'loṣṭa''clod of earth', 'aśman': 'stone', 'kāñcana': 'gold', 'samaloṣṭāśmakāñcanaḥ': 'one to whom clod, stone, and gold are the same', 'prahīṇaśokaḥ': 'one who has abandoned sorrow/grief', 'gata-': 'gone beyond
impartial', 'loṣṭa':
departed from', 'sandhi''alliance
departed from', 'sandhi':
conciliation', 'vigraha''hostility
conciliation', 'vigraha':
quarrel', 'gatasandhivigrahaḥ''one beyond the duality of making alliances and waging conflicts', 'nindā': 'blame
quarrel', 'gatasandhivigrahaḥ':
censure', 'praśaṃsā''praise
censure', 'praśaṃsā':
commendation', 'uparataḥ''ceased from
commendation', 'uparataḥ':
withdrawn from', 'nindāpraśaṃsoparataḥ''one who has withdrawn from concern for blame and praise', 'priya': 'pleasant
withdrawn from', 'nindāpraśaṃsoparataḥ':
dear', 'apriya''unpleasant
dear', 'apriya':
not dear', 'priyāpriye''the pleasant and the unpleasant', 'tyajan': 'abandoning
not dear', 'priyāpriye':
renouncing', 'udāsīna-vat''like one indifferent
renouncing', 'udāsīna-vat':
as a detached onlooker', 'eṣa''this (person)', 'bhikṣukaḥ': 'mendicant
as a detached onlooker', 'eṣa':

विदुर उवाच

V
Vidura
B
bhikṣuka (renunciant/mendicant)
L
loṣṭa (clod)
A
aśman (stone)
K
kāñcana (gold)

Educational Q&A

A true renunciant is identified by inner freedom: absence of anger and grief, equal regard for worthless and valuable objects, and detachment from praise/blame and like/dislike—standing beyond social and political dualities such as alliance and conflict.

In Udyoga Parva, as tensions move toward war, Vidura offers moral counsel. Here he shifts from external labels to inner qualifications, defining the ‘bhikṣu’ by ethical and psychological steadiness rather than by mere appearance or status.