Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

उद्योगपर्व — विदुरनीतिः (Adhyāya 37): आयुःक्षयहेतवः, नीतिसूत्राणि, बलभेदाः, पाण्डव-विग्रहदोषदर्शनम्

पूजनीया महाभागा: पुण्याश्च गृहदीप्तय: । स्त्रिय: श्रियो गृहस्योक्तास्तस्माद्‌ रक्ष्या विशेषत:,स्त्रियाँ घरकी लक्ष्मी कही गयी हैं। ये अत्यन्त सौभाग्यशालिनी, आदरके योग्य, पवित्र तथा घरकी शोभा हैं; अतः इनकी विशेषरूपसे रक्षा करनी चाहिये

pūjanīyā mahābhāgāḥ puṇyāś ca gṛhadīptayaḥ | striyaḥ śriyo gṛhasyoktās tasmād rakṣyā viśeṣataḥ ||

Vidura declares that women are to be honored: they are greatly fortunate, pure, and the very radiance of the household. Indeed, they are spoken of as the household’s prosperity itself; therefore, they must be protected with special care.

पूजनीयाःworthy of worship/respect
पूजनीयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूजनीय (पूज् धातु + अनीय)
FormFeminine, Nominative, Plural
महाभागाःvery fortunate/noble
महाभागाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभाग
FormFeminine, Nominative, Plural
पुण्याःpure/virtuous
पुण्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
गृहदीप्तयःthe radiance/ornament of the house
गृहदीप्तयः:
Karta
TypeNoun
Rootगृहदीप्ति
FormFeminine, Nominative, Plural
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Plural
श्रियोprosperities/auspicious fortunes (Lakṣmīs)
श्रियो:
Karta
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Plural
गृहस्यof the house
गृहस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Genitive, Singular
उक्ताःare said/called
उक्ताः:
TypeAdjective
Rootउक्त (वच् धातु + क्त)
FormFeminine, Nominative, Plural
तस्मात्therefore
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (तद्-प्रातिपदिक)
रक्ष्याःto be protected/should be protected
रक्ष्याः:
Karma
TypeAdjective
Rootरक्ष्य (रक्ष् धातु + य)
FormFeminine, Nominative, Plural
विशेषतःespecially
विशेषतः:
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः

विदुर उवाच

V
Vidura
W
women (striyaḥ)
H
household/home (gṛha)
Ś
Śrī/prosperity (śrī)

Educational Q&A

Women are integral to a household’s auspiciousness and prosperity; hence they deserve honor and must be protected with particular care as a matter of dharma.

In Vidura’s ethical counsel (nīti) during Udyoga Parva, he articulates principles of righteous conduct for social and domestic life, emphasizing reverence and protection for women as the ‘Śrī’ of the household.